LATTIMER, R: It's better than a lot of people would have done. Some people would have just froze and let them all get killed, you know? Hey... [sound identified: kiss, subgenre; comforting] Hey, come on. You were able to save those other two cadets, right?
LATTIMER, R: Yeah. You have like, infinite reserves of patience. Not a lot of other people would have been okay with my inhibitions, you know? They'd have tried to pressure me, or just not bothered at all, right? But you, you've just been waiting for me to get there on my own even if there was a chance I never would, with you, I mean.
no subject
Date: 2010-03-15 04:55 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:06 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:12 am (UTC)[silence: 7 seconds]
ENSYNE, R: He was six inches from me. I was looking into his eyes.
no subject
Date: 2010-03-15 05:13 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:17 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:18 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:20 am (UTC)[silence: 8 seconds]
ENSYNE, R: I don't want to think.
no subject
Date: 2010-03-15 05:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:23 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:24 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:26 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:28 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:31 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:32 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:33 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:36 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:37 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:41 am (UTC)And I um. I think, I think I'm there.
no subject
Date: 2010-03-15 05:42 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:43 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:46 am (UTC)[sound identified: fabric rustling, subgenre: clothing]
[sound identified: kiss, subgenre: hesitant]
no subject
Date: 2010-03-15 05:51 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 05:57 am (UTC)[sound identified: kiss, subgenre: long]
no subject
Date: 2010-03-15 05:58 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 06:00 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: